РУБРИКИ |
Каролина Карловна Павлова - (реферат) |
РЕКОМЕНДУЕМ |
|
Каролина Карловна Павлова - (реферат)Каролина Карловна Павлова - (реферат)Дата добавления: март 2006г. Каролина Карловна Павлова Каролина Карловна Павлова (Яниш) родилась 10 июля 1807 г. в Ярославле, но детство провела в Москве, куда переехали ее родители. Отец поэтессы Карл Иванович Яниш–немец, по образованию врач обеспечил дочери прекрасное домашнее воспитание. Очень способная, Каролина превосходно владела иностранными языками, хорошо знала русскую и мировую литературы, неплохо рисовала. Стихи начала писать рано. С середины 20-х гг. молодая Яниш – частая гостья в салонах Елагиной и Волконской. Домашний альбом девушки заполнен посвящениями Баратынского, Языкова, Вяземского, Пушкина. Эти годы - самая счастливая и в то же время самая грустная пора в жизни Яниш. Адам Мицкевич- человек исключительных дарований, блестящий собеседник произвел на Каролину сильное впечатление, вскоре перешедшее во взаимную любовь. Поэт сделал своей ученице предложение. Но неожиданно возникло непреодолимое препятствие: богатый дядя, от которого зависело будущее всей семьи Яниш, решительно воспротивился браку. В конце 1827 г. Мицкевич уехал в Петербург. Шли долгие месяцы разлуки. В апреле 1829 г. состоялась последняя встреча поэта с Каролиной. На прощание Мицкевич вписал в альбом девушки посвящение: Каролина Карловна впоследствии создала несколько стихотворений, посвященных ее взаимоотношениям с Мицкевичем и в особенности 10 ноября–знаменательной дате их объяснения в любви. Среди них “Дума” (1840), “10 ноября 1840” (1840), “На 10 ноября” (1841), “Рассказ” (1842). Так был подведен итог мелькнувшим на заре ее жизни надеждам. Первым печатным выступлением Каролины Яниш был опубликованный в 1833 г. в Германии сборник “Северный свет”. А через шесть лет в Париже вышел еще один сборник переводов поэтессы –“Прелюдии”. Здесь были представлены не только русские, но и немецкие, английские, итальянские и польские поэты в переводе на французский язык, а также несколько стихотворений самой переводчицы. Деятельность переводчицы и пропагандиста русской поэзии за рубежом получила высокую оценку Белинского. Конец 1820-х и 1830-ые гг. – время формирования Каролины Яниш как поэтессы. Поэзия Каролины Павловой тесно связана с русской романтической школой, с творчеством Языкова, Баратынского, Лермонтова. Поэтесса разрабатывала жанр послания и элегии (думы), своеобразную форму “рассказа в стихах”. Таковы, например, “Старуха”, “Монах”, “Рудокоп”, “Огонь” и “Три души”. Важнейшие из тем в творчестве Каролины Павловой – человек и мир, поэт и общество. Нет, не им твой дар священный! Лирика московской поэтессы заключала в себе широкий круг вопросов: спор поколений, строгие уроки жизни, “женский вопрос”. В 1856 г. Павлова едет путешествовать за границу, 1858 г. покидает Россию навсегда. Она обосновалась в Дрездене и здесь напряженно работала, переводила на немецкий язык стихи и драмы А. К. Толстого “Смерть Иоанна Грозного”, “Царь Федор Иоаннович”, поэму “Дон Жуан”. Последним оригинальным произведением поэтессы, изданным на родине, был отрывок из воспоминаний, опубликованный в журнале “Русский архив” (1875). Свою одинокую старость Павлова доживала около Дрездена, в местечке Хлостервиц. Умерла она 2 декабря 1893 г. Но в России не забыли замечательную поэтессу. В свое время Языков в одном из посвящений Павловой, предрекая ей бессмертие, прозорливо писал: Много вам тоски и скуки! |
|
© 2008 |
|