РУБРИКИ

Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

 РЕКОМЕНДУЕМ

Главная

Историческая личность

История

Искусство

Литература

Москвоведение краеведение

Авиация и космонавтика

Административное право

Арбитражный процесс

Архитектура

Эргономика

Этика

Языковедение

Инвестиции

Иностранные языки

Информатика

История

Кибернетика

Коммуникации и связь

Косметология

ПОДПИСАТЬСЯ

Рассылка рефератов

ПОИСК

Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

текст, а лишь найти, извлечь необходимую информацию. Текст уже разделен на

отдельные смысловые фрагменты, позволяющие четче представить его

организационную структуру.

Формирование лексического навыка.

В "Le francais" овладение новыми лексическими единицами (НЛЕ)

проводится в знакомых учащимся фразах. Ознакомление с их значением

осуществляется на основе соответствующей предметной или изобразительной

наглядности, а также с помощью объяснений значения их употребления на

русском языке. Упражнения, направленные на освоение НЛЕ проводятся в виде

учебных диалогов.

По-моему мнению, обучение НЛЕ в новых методиках более эффективно, так

как при работе с лексикой учитель предусматривает разнообразные пути

обогащения лексическим запасом: ЛЕ включаются в системные связи с другими

словами, усвоение ЛЕ идет по линии расширения представления о ней у

учащихся, упражнения направлены на работу с изолированным словом (подбор

синонимов, антонимов, ключевых слов, употребление слова в устойчивых и

свободных словосочетаниях и т.д.),что облегчает усвоение ЛЕ. Методика "Le

francais" вообще не предусматривает письменных упражнений на овладение НЛЕ,

что тормозит процесс усвоения орфографии слов.

ГРАММАТИКА

Методики А.П.Шапко, В.А.Слободчикова и Н.А.Селивановой, А.Ю.Шашуриной

основной акцент делают на глагольную систему языка – категорию времени. На

основе типовых фраз учащиеся практически овладевают грамматическими

явлениями языка.

Но учебник "L`oiseau bleu –3" предусматривает несколько этапов

усвоения НГМ:

1. Введение НГМ до чтения основного текста ;

2. Актуализация грамматического явления в процессе чтения;

3. Актуализация грамматического явления с помощью знакомых ЛЕ.

Это не исключает коммуникативного подхода к обучению грамматике,

когда каждое грамматическое явление рассматривается прежде всего, как

неотъемлемая часть письменной и устной речи, и на первый план выдвигается

высказывание, а не его форма .

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ .

Обучение аудированию как ВРД во всех методиках идет постоянно в ходе

общения на уроке, и предусматривает чтение занимательного текста в

дальнейшей проверкой понимания. Я считаю, что этому ВРД необходимо уделять

больше внимания на уроке (прослушивание коротких стихов, песен для

фонетической зарядки).

ГОВОРЕНИЕ .

Говорение как отдельный ВРД не выделяется в новых методиках, обучение

говорению как и в "Le fraincais" осуществляется по схеме от диалоговой речи

к монологовой. Речевой материал включает: диалогические и полилогические

тексты, но в новых методиках на основе ситуаций повседневной жизни

французской семьи, художественные тексты для детей, сказки, стихи,

фольклор, размышления французов о современных проблемах жизни, то есть в

отличии от "Le fraincais" все лексико-грамматическое разнообразие строится

на материале страны изучаемого языка .

Я считаю, что методика "L`oiseau bleu–3" является более оптимальным

вариантом для изучения французского языка на среднем этапе, так как она

предусматривает использование разнообразных видов деятельности на уроке,

повышающих интерес к изучению языка. В основном это игра, рисование,

движение, обдумывание и так далее, то есть обучаемому надо дать возможность

попробовать, прожить, пережить, осознать, пропустить через свои чувства.

Также новый УМК предусматривает обучение различным жанрам речи

(фамильярный, разговорный, нормативный, повседневный), письменному общению

(записка, письмо, заметка), общение с письменным текстом информационного

характера и текстами художественной литературы. Тексты охватывают очень

большой материал о культуре Франции и франкоязычных странах, сведения об

истории, географии, культуре страны. Некоторые сведения представлены с

помощью фотографий, схем, карт, таблиц, на слайдах и так далее, а не

информативными текстами. Поэтому, на мой взгляд, УМК "L`oiseau bleu–3"

наиболее эффективна и позволяет добиваться более высоких результатов в

обучении французскому языку на среднем этапе в общеобразовательной школе.

ГЛАВА III . "Сравнительный анализ зарубежных учебно-методических комплектов

"Frequence jeunes-2" авторов G.Capelle, N.Gidon и "Le Nouveau sans

frontieres–2" авторов P.Dominique, M. Verdelham, J. Girardet.

3.1. Содержание учебника "Frequence jeunes-2".

Учебник "Frequence jeunes-2"предназначен для учащихся, изучавших

французский язык в течение 1-1,5 лет и направлен на достижение трех видов

целей :

1. Лингвистические и коммуникативные – позволить учащимся общаться с

носителями языка и приобщиться к культуре;

2. Культурные и гуманистические – улучшить взаимопонимание между

представителями разных языковых общностей и культур;

3. Воспитательные – формирование личности учащихся.

Уточним, что авторы учебника вкладывают в эти понятия.

Лингвистические и коммуникативные цели. Большое внимание авторы учебника

уделяют устному общению. Многие задания должны выполняться в парном режиме

работы, что дает возможность всем учащимся поговорить по-французски и

обрести большую уверенность в себе. Письму, как средству коммуникации,

также уделяется большое внимание. Данная деятельность способствует лучшему

пониманию того, что такое ситуация общения (situation de communication) и

ее параметры (Кто? Кому? Для кого? По поводу чего? С какой целью? Каким

способом?). Кроме того, письмо способствует использованию приемов и правил

необходимых для владения языком : просмотровое чтение (survol), обзор

(balayage), ориентировка (reperage), вывод (inferance), смысловой поиск

(recherche d`idees), организация текста (organisation du texte) и так

далее. Такой вид речевой деятельности как письмо также заставляет

задуматься о функционировании языка во время акта коммуникации. Учащиеся

должны тренироваться в общении на французском языке во всех четырех

аспектах – устное и письменное понимание и воспроизведение. Таким образом,

можно говорить о равновесии, установившемся между устной и письменной

речевой деятельностью, так как каждая из них играет важную роль в языковом

плане и в плане общения.

Культурные и гуманистические цели. Для учебника этого уровня речь

идет прежде всего о том, чтобы познакомиться с миром говорящих на

французском языке (francophone), в частности, с самым близким окружением

французских подростков ( коллеж, семья, школа, друзья ), чтобы учащиеся

смогли сравнить все это с аналогичным в своей стране. Подросткам

предлагаются ситуации из повседневной жизни, иногда достаточно

"напряженные" или конфликтные. Герои учебника принадлежат к разным языковым

общностям (национальностям) и являются своеобразным примером

взаимопонимания и толерантности по отношению к представителям других

культур. Таким образом, на первый план выходит именно гуманистический

аспект – обеспечить взаимопонимание с представителями других культур.

Воспитательные цели. Роль учителя не должна сводится лишь к обучению

какой – либо дисциплине, учитель выступает еще в качестве воспитателя.

Когнитивный подход позволяет опираться на способности и умения, необходимые

и при изучении других дисциплин: наблюдение; идентификация встречающихся

явлений; формулирование гипотез и их проверка. Эти умения используются в

"Frequence jeunes –2" как в устной так и письменной речевой деятельности.

Кроме того, используется любая возможность чтобы развивать у учащихся

наблюдательность и критичность. Авторы предлагают учащимся пути

самооценивания; для чего их знакомят с критериями самооценки и их

применениям. В конечном итоге это помогает им лучше осознать то, чему они

научились, и обрести большую независимость и самостоятельность.

В учебник входят 12 блоков, каждый из которых состоит из 4 уроков: 2

урока содержат диалог и различные сведения из грамматики и фонетики, 1 урок

(magasin) содержит аутентичные материалы и направлен на развитие навыков

чтения и письма, и, наконец, последний урок является повторительно-

обобщающим, он содержит комикс (Philomene) и задания на повторение ранее

изученного.

Определить количество учебных часов, необходимых для изучения

материала, предложенного в учебнике, довольно сложно, так как это зависит

от таких факторов как: продолжительность урока (от 40 до 55 минут),

количество учеников, материальное обеспечение школы, мотивация и

способности учащихся. В среднем на изучение темы должно отводится 7 занятий

по 55 минут: по 2 занятия на урок, включающий диалог, 2 занятия на урок

чтения и письма и 1 занятие отводится на комикс и повторительно-обобщающий

урок.

УМК "Frequence jeunes –2" предполагает наличие у учащихся:

1. Учебника ;

2. Тетради для домашних заданий ;

3. Аудио кассеты: 1- для индивидуальных занятий учащихся; 1-для

учителя; 2- для работы на уроке со всем классом.

Языковой материал учебника .

Распределение грамматического материала по урокам .

|№ урока |ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ |

|1 |Le passe compose |

|2 | |

|3 |L`interrogation directe . |

|4 | |

|5 |L`interrogation indirecte . |

|6 | |

|7 |Le pronom en (de + nom) |

|8 | |

|9 |L`imparfait |

|10 | |

|11 |Les relatifs:qui, que |

|12 | |

|13 |Повторение времен прошедшего момента |

|14 | |

|15 |Le relatif ou |

|16 | |

|17 |Le futur |

|18 | |

|19 |Le pronom y |

|20 | |

|21 |Le comparatif |

|22 | |

|23 |Le superlatif |

|24 | |

|25 |Le conditionnel |

|26 | |

|27 |Les pronoms indefinis |

|28 | |

|29 |L`infinitif employe comme nom |

|30 | |

|31 |Les formes de la negations |

|32 | |

|33 |Les formes du subjonctif present |

|34 | |

|35 |Le subjonctuf irregulier |

|36 | |

|37 |Le passe |

|38 | |

|39 |Exprimer le but |

|40 | |

|41 |Exprimer la certitude et le doute |

|42 | |

|43 |Conjonctions suivies de l`ihdicatif |

|44 | |

|45 |Si + imparfait |

Авторы учебника отобрали разнообразный грамматический материал,

наиболее употребительный во французском языке. Новый грамматический

материал изучается не на каждом уроке (урок, следующий за тем, который

содержит в себе грамматический материал, отводится на закрепление и

тренировку). Такое построение учебника позволяет больше времени уделять

изучению грамматического материала. На первом уроке происходит введение и

начальное закрепление НГМ. Знакомство с НГМ осуществляется после чтения

основного текста при самостоятельном поиске неизвестных элементов и

построении гипотез о смысле высказывания, образовании и цели, которую

содержит то или иное грамматическое явление. Через определенный промежуток

времени (через урок, включающий диалог, занятия, которое отводится на

комикс) грамматический материал опять закрепляется и отрабатывается в речи

уже на втором уроке. Это происходит с помощью различного рода упражнений:

тренировочные, трансформационные, тренировочно-поисковые, репродуктивные и

продуктивные (см.с.76).

При сравнении учебников можно отметить некоторые сходства и различия

в изучении грамматического материала. Грамматические страницы представлены

в них в виде самостоятельного раздела. Учитывая это, формирование ГМ может

происходить традиционно с использованием грамматического справочника,

помещенного в конце учебников, где в доступной для учащихся форме объяснено

образование и функционирование того или иного грамматического явления.

Основной акцент в обоих учебниках, конечно, сделан на глагольную

систему языка Le passe compose, L`imparfait, Le future, Le conditionnel, Le

subjonctif, времена наиболее употребительные в речи. Большое внимание

уделяется постановке вопросов, согласованию времен, неопределенным

местоимениям, превосходной и сравнительной степеням прилагательных. Таким

образом, в учебниках представлен очень широкий материал, некоторые моменты

( "Le passe compose") повторяют материал 1 года обучения. Критерием отбора,

на мой взгляд, является обучение грамматическим явлениям, реально

существующим в настоящее время и употребляемым в повседневной жизни.

Отобранный грамматический материал изучается в определенной связи и

последовательности, ранее изученное создает основу для последующего знания.

Введение НГМ и формирование грамматического навыка может происходить

традиционно в учебнике "Frequence jeunes-2":

1. " от общего - к частному " (объяснение правила и последующее

выполнение упражнений) или дедуктивный путь.

2. " от частного – к общему " или индуктивный путь.

Но, авторы придерживаются принципа концептуализации (см. стр.

).

Таким образом, введение НГМ может осуществляться в такой

последовательности:

1. нахождение новых грамматических элементов после чтения текста,

диалога;

2. объяснение учителем употребления того или иного грамматического

материала и способ образования ( зачем ? как ?)

3. актуализация явления в процессе повторного чтения диалога, текста;

4. активизация грамматического явления с помощью знакомых лексических

единиц (тренировка в упражнениях).

Но авторы отечественного учебника "L`oiseau bleu-3" предпочитают

дедуктивный путь введения НГМ:

1. Введение грамматического явления до чтения основного текста.

2. Актуализация грамматического явления в процессе чтения.

3. Активизация грамматического явления с помощью знакомых лексических

компонентов.

Я считаю, что индуктивный путь введения ГМ наиболее эффективен в

учебнике "Frequence jeunes-2", так как учащимся сначала предлагается не

какя-то схема образования какого-то грамматического явления, а

самостоятельный поиск этого элемента в тексте,затем строятся гипотезы о

цели его употребления в речи и образовании. Таким образом, я считаю, что

такой вид работы повышает мотивацию учащихся при изучении ГМ и способствует

более эффективному его усвоению. Но оба принципа, заложенные в УМК не

исключают и коммуникативного подхода к обучению грамматики, когда каждое

грамматическое явление рассматривается прежде всего как неотъемлемая часть

речи, и на первый план выдвигается смысл высказывания, а не его форма, что

нашло отражение в методической организации учебников.

Особое значение в учебниках придается развитию умений синтаксически

организовать высказывания, связно построить свою речь, перейти к освоению

литературных жанров , слов, умений пользоваться речью, так как грамматика –

это организующий стержень речевого производства. Например, для самых

частотных глаголов характерна многозначность, разрешаемая благодаря

синтаксическим связям, выявляющим конкретное значение. Помимо глагольных

конструкций(Je change de vetement,je me change; travailler le bois ,

travailler ferme etc) связность обеспечивается приглагольными

местоимениями, предлогами, артиклями, союзами, наречиями. Поэтому при

изучении ГМ, значительное место отводится и изучению этих явлений, без

которых невозможно выразить свои мысли на французском языке.

Необходимо заметить , что ГМ в зарубежном учебнике, по сравнению с

отечественным учебником более расширен: здесь изучаются превосходная и

сравнительная степени прилагательных, употребление L`infinitif, Le

subjonctif,Le conditionnel passe, что не наблюдается в учебнике "L`oiseau

bleu-3". Это объясняется тем , что зарубежный учебник представляет собой

интенсивный курс изучения французского языка, поэтому он содержит более

сложный материал.

Я считаю, что при обучении грамматическому строю языка базовым

учебником может быть как "L`oiseau bleu-3", так и "Frequence jeunes-2". Это

зависит от уровня усвоения французского языка школьниками, при желании

учителя ГМ отечественного учебника может быть дополнен заданиями из УМК

"Frequence jeunes-2".

Лексический материал .

Распределение лексики по урокам .

Главным принципом обучения по учебнику "Frequence jeunes-2" является

принцип коммуникативности, таким образом можно выделить коммуникативные

цели для каждого урока ("contenu fonctionnel"), то есть те навыки и умения,

которыми должны овладеть учащиеся для общения в разных ситуациях.

Лексический материал распределяется по темам, содержащимся в учебнике.

|№ урока |Коммуникативные цели; |Тема уроков |

| |Лексические единицы. | |

|№ 1–4 |Decrire des caracteres ; |Ados,qui etes-vous? |

| |Decrire des comportements et des etats | |

| |d`esprit; | |

| |Parler des rapports avec des autres; | |

| |ЛЕ: по теме : "la correspondance". | |

|№ 5–8 |Demander et indiquer le chemin a suivre; |Ma ville, ca me regarde!|

| |Situer dans l`espace; | |

| |Insister pour obtenir satisfaction; | |

| |Exprimer son ennui; | |

| |ЛЕ: по теме :"la place". | |

|№ 9–12 |Repondre au telephone; |L`etat d`ame. |

| |ЛЕ: по теме :"les comportements". | |

|№ 13-16 |Exprimer le desaccord; |Bonjour le matin! |

| |Demander des nouvelles de la sante de | |

| |qu`un; | |

| |Exprimer l`obligation; | |

| |Exprimer une probabilite . | |

| |ЛЕ: по теме :"la maison","la cuisine". | |

|№ 17-20 |Parler d`un evenement futur; |Vaincre le stress. |

| |Dire ou on a mal; | |

| |Demander des nouvelles de la sante de | |

| |qu`un; | |

| |ЛЕ: по теме:"la maladie","le cours | |

| |humain". | |

|№ 21-24 |Comparer et evaluer une idee, |A la conquete des |

| |Solliciter une opinion; |sommets! |

| |ЛЕ: по теме :"la nature". | |

|№ 25-28 |Faire des suggestions et des hypotheses; |Vos reves et vos peurs. |

| |Faire des reproches; | |

| |Protester; | |

| |ЛЕ: по теме :"la vie professionnelle" | |

|№ 29-32 |Exprimer des souhaits; |L`amitie, c`est |

| |Exprimer des hypotheses; |important! |

| |Demander et donner des conseils; | |

| |ЛЕ: по теме :"les sentiments". | |

|№ 33-36 |Exprimer la volonte; |Premier amour. |

| |Exprimer le souhait; | |

| |Exprimer le doute; | |

| |ЛЕ: по теме:"l`amour" | |

|№ 37-40 |Donner des directives; |Sac au dos. |

| |Demander des directives; | |

| |Exprimer un jugement; | |

| |Exprimer un regret; | |

| |ЛЕ: по теме :"les voyages". | |

|№ 41-44 |Raconter des evenements; |Courir le monde. |

| |Exprimer des obligations; | |

| |Exprimer l`inquietude; | |

| |Exprimer la surprise. | |

| |ЛЕ: по теме :"la campagne" | |

|№ 45-48 |Exprimer un souhait; |Vive les vacances! |

| |Exprimer des regrets; | |

| |Faire des suggestions; | |

| |ЛЕ: по теме :"le depart en vacances". | |

Коммуникативные цели урока разнообразных, они направлены как на

овладение учащимися коммуникативными навыками, так и на усвоение новых

лексических едениц, следовательно, на расширение словарного запаса. Словарь

содержит около 700 ЛЕ: слов и устойчивых словосочетаний. Отбор лексики

производиться по таким критериям как частотность употребления и

соответствие теме урока, коммуникативным задачам. В конце учебника

находится словарь, где слова переведены на 5 языков.

Речевой материал включается в диалоги, тексты, различные аутентичные

материалы. Каждый блок уроков завершается контрольно-повторительным уроком,

в котором уделено большое внимание повторению ЛЕ. Этому отводится

специальная страница "Jeux des mots", где содержатся различные задания

(кроссворды, ребусы, тесты и так далее), и краткий разговорник "Boite a

mots", где даны дополнительные выражения по теме урока.

ВЫВОД: В плане содержания учебник "Frequence jeunes-2" представляет

интересный и доступный курс обучения французскому языку для

подростков. УМК ориентирован на овладение всеми видами

речевой деятельности на языке, опираясь на необходимые и

достаточные языковые знания. Я считаю, что УМК может быть

использован как основной, так и в качестве учебника для

факультативного курса.

3.2. Схема учебника и структура различных уроков в учебнике

"Frequence jeunes-2".

Основными задачами урока при обучении по УМК "Frequence jeunes-2"

являются следующие:

o привлекать внимание учащихся, давая им возможность самим понять

содержание диалогов и текстов;

o научить их наблюдать, а также определять основные понятия для

разработки гипотез и решения проблемных заданий ;

o подвести учащихся к пониманию (пусть даже скромному) того, как

функционирует язык .

Определить количество учебных часов, необходимых для изучения

материала, предложенного в учебнике, довольно сложно, так как это зависит

от таких факторов: как продолжительность урока (от 40 до 55 минут),

количество учеников, материальное обеспечение школы, мотивация и

способности учащихся. В среднем на изучение темы отводится 7 занятий по 50

минут: по 2 занятия на урок, включающий диалог, 2 занятия на урок чтения и

письма, и 1 занятие отводится на комикс и повторительно –обобщающий урок.

Нужно добавить также несколько часов на контрольные работы и повторение в

конце четверти. В учебник входят 12 блоков, каждый из которых состоит из 4-

х уроков: 2 урока содержат диалог и различные сведения из грамматики и

фонетики; 1 урок (Magazine) содержит аутентичные материалы и направлен на

развитие навыков чтения и письма, и, наконец, последний урок является

повторительно-обобщающим, он содержит комикс и задания на повторение ранее

изученного .

Таким образом, учебник рассчитан на 84 занятия по 50 минут, кроме

этого нужно добавить несколько часов на контрольные работы и повторение .

Но авторы учебника не настаивают на неукоснительном соблюдении всех

рекомендаций, педагоги могут планировать учебный процесс в зависимости от

требований программы или методики, а также способностей и уровня

подготовленности учащихся.

УМК "Frequence jeunes-2" предполагает наличие у учащихся :

1. учебника ;

2. тетради для домашних заданий ;

3. аудиокассеты для индивидуальных занятий .

Ход урока .

Deroulement d`une unite pedagogique .

I. Урок развития диалогической речи, изучение грамматики и

фонетики.

Учащимся представлена история в форме диалогов "незнакомец в доме".

Подросток, обладающий сверхъестественными силами, появляется в семье, где

живут 2 школьника, его ровесники. Он делает для себя новые открытия и

оказывается замешенным в одной истории. Здесь показан образ жизни, мысли и

чувства подростков так, что ученики могут проанализировать, передать, и

сравнить со своими.

Работа с диалогом рассчитана на 24 урока, цель которой – развитие

лексических, грамматических и фонетических навыков, и в первую очередь –

навыков разговорной речи. Работу с диалогом можно разделить на следующие

этапы:

1. Введение .

Этот этап урока длится несколько минут и служит для того, чтобы

восстановить в памяти события, которые произошли ранее с героями диалогов,

а также чтобы проверить домашнее задание. Если в знаниях учеников

обнаруживаются пробелы, необходимо вернуться к этому материалу еще раз в

ходе урока.

2. Первичное прослушивание диалога (sensibilation a la situation du

dialogue de presentation).

Диалоги являются основным источником нового материала, поэтому

необходимо уделять им наибольшее внимание. Для понимания смысла нужна опора

на социальный опыт учащихся, на их опыт общения, на их знание поведения

сверстников. Этот первый этап основан на принципе "от смысла (то, что

должны понять учащиеся) к форме (то, что учащиеся должны запомнить)".

Первичная фаза понимания диалога имеет своей целью:

А). Учащиеся должны догадаться, какова ситуация общения.

Иллюстрации помогут им понять, кто с кем разговаривает, по какому

поводу, каковы намерения говорящих .

В). учащиеся должны понять продолжение истории, высказывая

различные предположения, которые могут быть и коллективными.

Учитель может воспользоваться этим этапом, чтобы ввести 2-3 слова или

выражения, непонимание которых может вызвать ошибки в интерпретации смысла

диалога. Возможна предварительная презентация нескольких реплик диалога,

если есть возможность ввести их в коммуникативную ситуацию, подходящую для

урока.

3. Повторное прослушивание и понимание диалога.

На пленке диалог озвучен в нескольких вариантах (version "rapide" et

"eclatee"). Во время первого прослушивания "быстрой" версии используется

просмотровое чтение (survole), предназначенное для проверки начальных

предположений о содержании диалога, на основе чего происходит выявление

знакомых элементов с охватом общего содержания, что и послужит отправной

точкой для понимания диалога. Это прослушивание сопровождается вопросами

учителя: Qui est-ce que vous reconnaissez ?, Quel personnage parle le

premier ? Pouvez-vous citer une phrase ou une expression ? Qu`est-ce que X

repond a Y? Сложные слова и выражения можно писать на доске . Далее

переходят к прослушиванию реплик "разговорной" версии. Когда ясна ситуация

в целом, переходят к выяснению смысла отдельных реплик. Для этого можно

задать "наводящие" вопросы, соотнести реплику с событиями, которые имели

место ранее или должны произойти, дать синонимичный вариант, подкрепить

реплику мимикой или жестами. Для понимания смысла отдельных слов или

выражений используются иллюстрации, синонимы или антонимы (если эти слова

знакомы учащимся), контекст (употребить слово во фразе или словосочетании),

перифразы и так далее. Перевод на родной язык учащихся целесообразен лишь

когда все выше перечисленное было бесполезно или при дефиците времени. На

этом же этапе происходит первичная коррекция неверного восприятия реплик в

фонетическом плане, но исправляются лишь те фонетические ошибки, которые

сказываются на смысле произносимого.

Не надо рассматривать эти диалоги как образцы и заставлять учащихся

учить их наизусть. Не рекомендуется также разыгрывать весь диалог по ролям,

речь идет лишь о драматизации некоторых реплик, если возможно, изменяя

исходную ситуацию, чтобы эти выражения стали более привычными для учащихся.

4. Упражнения и задания, предлагаемые в учебнике.

Речь идет об упражнениях на проверку понимания диалога (вопросы,

упражнения типа" Vrai ou faux"), а также подготовка (индивидуальной или

групповой) ролевых игр. Такая подготовка, проводимая под контролем учителя

и при его участии в работе групп, имеет такое значение, как и сама

драматизация. Необходимо, чтобы класс внимательно слушал диалоги товарищей,

давал им оценку, или, в неудачных случаях, выдвигал предложения, как

улучшить диалог.

5 . Работа над фонетическим материалом .

Работа над фонетическим материалом продолжается в течение всего

урока, в те моменты, когда в этом есть необходимость. В первую очередь речь

идет о работе над интонацией во время работы над диалогом. На кассетах есть

упражнения для выработки правильного произношения (особенности артикуляции,

слогоделения, различные виды ударения ). Эти упражнения рекомендуются по

мере появления затруднений или ошибок учащихся.

6 . Дополнительные упражнения .

После работы над диалогом предлагаются дополнительные задания:

А ) Текст, который исчезает .

Сначала учащиеся составляют пересказ диалога. Учитель задает вопросы,

чтобы обобщить, выдвинутые гипотезы, и дать возможность всем учащимся

высказаться . Ученики говорят все, что вспомнили о ситуации, представленной

в диалоге. После этого нужно расположить фразы в хронологическом порядке.

Учитель записывает на доске фразы, которые диктуют ему ученики и читает

получившийся текст. Затем класс делится на две команды, учитель стирает

несколько слов из текста на доске и заменяет их точками. Сначала стирают

служебные слова (артикли, глагол-связку "est"), чтобы сделать задачу более

легкой и концентрировать внимание на тех словах, которые составляют

смысловую структуру текста. Ученик из одной повторяет весь текст,

восстанавливая пропущенные слова. Затем стирают несколько других слов, и

наступает очередь второй команды. Таким образом, обрабатывается новая

лексика и способность запоминать короткие тексты. Именно в этот момент

лучше исправлять индивидуальные ошибки учащихся. Захваченные соревнованием

и увлеченные решением поставленной перед ними проблемы, ученики без труда

воспримут эти исправления.

В ) Изложение .

Текст читается один раз и задача учащихся воспроизвести его. Длина

текста варьируется в зависимости от уровня подготовки учащихся, причем

текст должен быть достаточно длинным, чтобы учащиеся не могли его

запомнить. Это обязательно должен быть связный текст, а не отдельные фразы.

Этот вид работы способствует развитию кратковременной памяти, запоминанию

смысла, а не формы слов. Это упражнение можно использовать как

подготовительное для письменной речи и в качестве проверки понимания

диалогов.

7. Знакомство с грамматическими явлениями .

Знакомить учащихся с новыми грамматическими явлениями следует не

раньше, чем они усвоят смысл диалога или дополнительных текстов. Именно

понимание ситуации общения должно послужить опорой для анализа

грамматических явлений. Наиболее распространенными считаются две стратегии

обучения грамматике:

А) " от общего -к частному " (объяснение правила и

последующее выполнение упражнений) или дедуктивный путь;

Б) " от частного –к общему"(анализ нескольких

примеров, на основе которого выводится правило) или

индуктивный путь.

Авторы учебника придерживаются принципа концептуализации, который

заключается в том, чтобы найти в тексте, смысл которого понятен, примеры и

анализировать их. Учитель задает " наводящие" вопросы. Все вместе ведут

поиски закономерностей и исключений функционирования языковых форм для

того, чтобы понять функционирование самой системы языка. Таким образом, вся

процедура постановки и решения проблемы укладывается в следующую схему:

наблюдение-нахождение отличий, формулировка гипотез-проверок. Можно также

проводить параллели между грамматическими явлениями французского и родного

языков, что облегчит ассимиляцию форм и их употребление, а также

предупредит неверное понимание.

Этапы работы над материалом урока развития диалогической речи,

изучения грамматики можно резюмировать при помощи таблицы:

|I-ere etape |II-eme etape|III-eme |IV-eme etape|V-eme etape |VI-eme etape|

| | |etape | | | |

|Sensibilisat|I-ere ecoute|2-eme ecoute|3-eme ecoute|Exploitation|Prolongement|

|ion | |(version |(version | |s |

|Anticipation|(version |fragmentee) |rapide) | | |

| |rapide) | | | | |

| | |Уточнение |Упражне-ния | | |

| | |смысла |на проверку | |Коллектив-ны|

|Знакомство с|Проверка | |понимания |Упражне-ния |й пересказ |

|ситуацией с |предполо-жен| | |и задания из| |

|опорой на |ий | | |учебника | |

|иллюстра-цию| |Работа над | | |"Исчезающий |

| | |фонетикой | |Работа над |текст" или |

| |Обобщение | | |граммати-кой|изложение |

| |понятого | | | |Подготовка к|

| | |Воспроиз-вед| | |работе над |

| | |ение групп | |Ролевая игра|следующим |

|Общие |Новые |реплик, | | |уроком |

|предполо-жен|предполо-жен|введение | | | |

|ия о смысле |ия |новой | | | |

|диалога | |лексики | | | |

| | | | | | |

| | | | | | |

II . Урок работы с аутентичными материалами, формирование навыков и

умений чтения и письма .

12 уроков странички "Magazine" имеют своей целью - формирование

навыков чтения, развитие мышления при выполнении заданий раздела "ecritur".

Понимание прочитанного текста опирается на уже полученные знания, опыт,

интуицию и так далее . Учащиеся выступают в роли активных читателей,

которые наблюдают, формулируют идеи, мысли, чтобы понять текст . Сначала,

текст читается про себя, слова и грамматический материал вводятся уже после

прочтения текста .

Этапы урока :

1 . Восприятие и предугадывание.

На этом этапе необходимо :

А) выяснить знаком ли сюжет текста учащимся? Что они знают о нем?

Чтобы хотели узнать? Кто авторы? Кому посвящен?

Б) установить жанр текста (письмо, интервью, литературный текст и так

далее);

В) распознать функциональное назначение текста, опираясь на родной

язык учащихся, используя аутентичную статью учебника и дополнительный

материал ;

Г) высказать предположение о содержании текста, опираясь на название,

дополнительные материалы, ключевые слова и жизненный опыт учащихся.

2. Индивидуальное чтение "про себя".

Каждый ученик пытается разобраться самостоятельно, опорой для него

будет функциональное назначение текста и ранее выдвинутые предположения

относительно смысла. Учитель должен:

o Читать текст вслух, так как текст предназначен для

самостоятельного чтения и не должен становиться объектом устной

презентации;

o Объяснять перед чтением незнакомые слова и грамматические обороты.

В этом случае учащиеся становились все более и более зависимыми от

"учителя-словаря и грамматического справочника". Понимание текста

не сводится лишь к его языковым аспектам.

3. Коллективный анализ текста .

При помощи вопросов надо попытаться :

А) выяснить главную мысль текста и каждого из абзацев;

Б) расположить главные мысли в логическом порядке;

В) найти местоимения, выражения, словосочетания, представляющие

одного и того же героя и ту же мысль ;

Г) отыскать конкретную информацию, подтверждающую главную

мысль;

Д) найти смысл неизвестных слов;

Е) проверить предположения относительно смысла и так далее.

4. Этап после текстовой работы (depassement ) .

Можно сравнить различные пересказы текста, исправить неточный

пересказ, попытаться " читать между строк " ( выразить идеи авторов ),

сравнить материал, документ, статью с аналогичными образцами в своей стране

.

5. Письменная речь .

Письменная речь зависит от предлагаемых заданий :

o осмысление коммуникативной ситуации .

Нужно требовать, чтобы учащиеся описали ее и устно перед письменной

работой .

o отбор и организация запомнившихся фактов .

Можно воспользоваться самыми различными способами : сводки, таблицы и

так далее .

o самостоятельная письменная работа ( даже, если впоследствии

членов группы попросят объединить их в связный текст).

o проверка .

Этапы работы с аутентичным материалом можно резюмировать при помощи

таблицы:

|Восприятие и |Индивидуаль-но|Коллектив-ный |Упражнения и |Письмо |

|предугадыва-ни|е чтение |анализ текста |задания | |

|е | | | | |

|Просмотровое |Чтение (за |Более точное |Из учебника |Подготови-тель|

|чтение |определенный |понимание. |или по |ные задания. |

|(surnol) : |промежуток | |усмотрению | |

|рассматрива-ни|времени) |Выводы. |учителя. |Самостоятель-н|

|е иллюстра- |сопровожда-етс| | |ая письменная |

|ции, анализ |я обобщением |Обобщения. | |работа. |

|заголовков . |понятого. | | | |

| | | | |Оценка. |

|Попытка |Создание | | | |

|определить |опорных | | | |

|коммуника-тивн|моментов для | | | |

|ую ситуацию. |последующе-го | | | |

| |чтения | | | |

|Гипотезы о | | | | |

|содержании | | | | |

|текста. | | | | |

III. Повторительно-обобщающий урок ("Philomene").

Урок предлагает задания, позволяющие повторить приобретенные

лингвистические навыки предыдущих уроков . Филомена-подросток 14 лет,

оказавшаяся в банальной ситуации, она развлекает учащихся своими

действиями, всегда непредвиденными. Комикс сопровождается лишь упражнениями

"Vrai ou faux" или несколькими вопросами на проверку понимания и заданиями

странички "Jeux de mots". В этот урок входит и страничка под названием

"Rappelez-vous", где вкратце описаны те грамматические навыки и

коммуникативные умения, которыми учащиеся должны овладеть в процессе

изучения блока уроков. Эта страничка может использоваться в качестве

справочника.

IV. Контрольный урок.

Через 16 уроков проводится контрольный урок, где присутствует

контроль лингвистических навыков. Но, с другой стороны, эти уроки нельзя

назвать контрольными в полном смысле этого слова, так как у детей есть

возможность подготовить ответы заранее. Но они могут самостоятельно

выполнить те упражнения, которые направлены на усвоение тех знаний, где они

больше испытывают затруднения.

Контроль упражнений осуществляется всем классом, при этом можно

проверить знания у каждого ученика. После уроков 16, 32 и 48 проводится

контроль коммуникативных навыков.

Существует 2 типа оценки и контроля:

А) оценка результатов, достигнутых учащимися за какое-то время, так

называемая совокупная или результативная (sommative) оценка, которая

позволяет увидеть успехи, достигнутые за это время, определить достигнутый

уровень. Такие уроки могут быть использованы в качестве контрольных

четвертных уроков;

Страницы: 1, 2, 3, 4


© 2008
Полное или частичном использовании материалов
запрещено.