РУБРИКИ |
English Literature books summary |
РЕКОМЕНДУЕМ |
|
English Literature books summarywhich causes Eliza to be hurt. She throws Higgins' slippers at him in a rage because she does not know what is to become of her, thereby bewildering him. He suggests she marry somebody. She returns him the hired jewelry, and he accuses her of ingratitude. The following morning, Higgins rushes to his mother, in a panic because Eliza has run away. On his tail is Eliza's father, now unhappily rich from the trust of a deceased millionaire who took to heart Higgins' recommendation that Doolittle was England's "most original moralist." Mrs. Higgins, who has been hiding Eliza upstairs all along, chides the two of them for playing with the girl's affections. When she enters, Eliza thanks Pickering for always treating her like a lady, but threatens Higgins that she will go work with his rival phonetician, Nepommuck. The outraged Higgins cannot help but start to admire her. As Eliza leaves for her father's wedding, Higgins shouts out a few errands for her to run, assuming that she will return to him at Wimpole Street. Eliza, who has a lovelorn sweetheart in Freddy, and the wherewithal to pass as a duchess, never makes it clear whether she will or not. Act I A heavy late-night summer thunderstorm opens the play. Caught in the unexpected downpour, passers-by from distinct strata of the London streets are forced to seek shelter together under the portico of St Paul's church in Covent Garden. The hapless Son is forced by his demanding sister and mother to go out into the rain to find a taxi even though there is none to be found. In his hurry, he knocks over the basket of a common Flower Girl, who says to him, "Nah then, Freddy: look wh' y' gowin, deah." After Freddy leaves, the mother gives the Flower Girl money to ask how she knew her son's name, only to learn that "Freddy" is a common by-word the Flower Girl would have used to address anyone. An elderly military Gentleman enters from the rain, and the Flower Girl tries to sell him a flower. He gives her some change, but a bystander tells her to be careful, for it looks like there is a police informer taking copious notes on her activities. This leads to hysterical protestations on her part, that she is only a poor girl who has done no wrong. The refugees from the rain crowd around her and the Note Taker, with considerable hostility towards the latter, whom they believe to be an undercover cop. However, each time someone speaks up, this mysterious man has the amusing ability to determine where the person came from, simply by listening to that person's speech, which turns him into something of a sideshow. The rain clears, leaving few other people than the Flower Girl, the Note Taker, and the Gentleman. In response to a question from the Gentleman, the Note Taker answers that his talent comes from "simply phonetics...the science of speech." He goes on to brag that he can use phonetics to make a duchess out of the Flower Girl. Through further questioning, the Note Taker and the Gentleman reveal that they are Henry Higgins and Colonel Pickering respectively, both scholars of dialects who have been wanting to visit with each other. They decide to go for a supper, but not until Higgins has been convinced by the Flower Girl to give her some change. He generously throws her a half-crown, some florins, and a half-sovereign. This allows the delighted girl to take a taxi home, the same taxi that Freddy has brought back, only to find that his impatient mother and sister have left without him. Act II The next day, Higgins and Pickering are just resting from a full morning of discussion when Eliza Doolittle shows up at the door, to the tremendous doubt of the discerning housekeeper Mrs. Pearce, and the surprise of the two gentlemen. Prompted by his careless brag about making her into a duchess the night before, she has come to take lessons from Higgins, so that she may sound genteel enough to work in a flower shop rather than sell at the corner of Tottenham Court Road. As the conversation progresses, Higgins alternates between making fun of the poor girl and threatening her with a broomstick beating, which only causes her to howl and holler, upsetting Higgins' civilized company to a considerable degree. Pickering is much kinder and considerate of her feelings, even going so far as to call her "Miss Doolittle" and to offer her a seat. Pickering is piqued by the prospect of helping Eliza, and bets Higgins that if Higgins is able to pass Eliza o_ as a duchess at the Ambassador's garden party, then he, Pickering, will cover the expenses of the experiment. This act is made up mostly of a long and animated three-(sometimes four-)way argument over the character and the potential of the indignant Eliza. At one point, incensed by Higgins' heartless insults, she threatens to leave, but the clever professor lures her back by stuffing her mouth with a chocolate, half of which he eats too to prove to her that it is not poisoned. It is agreed upon that Eliza will live with Higgins for six months, and be schooled in the speech and manners of a lady of high class. Things get started when Mrs. Pearce takes her upstairs for a bath. While Mrs. Pearce and Eliza are away, Pickering wants to be sure that Higgins' intentions towards the girl are honorable, to which Higgins replies that, to him, women "might as well be blocks of wood." Mrs. Pearce enters to warn Higgins that he should be more careful with his swearing and his forgetful table manners now that they have an impressionable young lady with them, revealing that Higgins's own gentlemanly ways are somewhat precarious. At this point, Alfred Doolittle, who has learned from a neighbor of Eliza's that she has come to the professor's place, comes a- knocking under the pretence of saving his daughter's honor. When Higgins readily agrees that he should take his daughter away with him, Doolittle reveals that he is really there to ask for five pounds, proudly claiming that he will spend that money on immediate gratification and put none of it to useless savings. Amused by his blustering rhetoric, Higgins gives him the money. Eliza enters, clean and pretty in a blue kimono, and everyone is amazed by the difference. Even her father has failed to recognize her. Eliza is taken with her transformation and wants to go back to her old neighborhood and show o_, but she is warned against snobbery by Higgins. The act ends with the two of them agreeing that they have taken on a difficult task. Act III It is Mrs. Higgins' at-home day, and she is greatly displeased when Henry Higgins shows up suddenly, for she knows from experience that he is too eccentric to be presentable in front of the sort of respectable company she is expecting. He explains to her that he wants to bring the experiment subject on whom he has been working for some months to her at-home, and explains the bet that he has made with Pickering. Mrs. Higgins is not pleased about this unsolicited visit from a common flower girl, but she has no time to oppose before Mrs. and Miss Eynsford Hill (the mother and daughter from the first scene) are shown into the parlor by the parlor- maid. Colonel Pickering enters soon after, followed by Freddy Eynsford Hill, the hapless son from Covent Garden. Higgins is about to really offend the company with a theory that they are all savages who know nothing about being civilized when Eliza is announced. She makes quite an impact on everyone with her studied grace and pedantic speech. Everything promises to go well until Mrs. Eynsford Hill brings up the subject of influenza, which causes Eliza to launch into the topic of her aunt, who supposedly died of influenza. In her excitement, her old accent, along with shocking facts such as her father's alcoholism, slip out. Freddy thinks that she is merely affecting "the new small talk," and is dazzled by how well she does it. He is obviously infatuated with her. When Eliza gets up to leave, he offers to walk her but she exclaims, "Walk! Not bloody likely. I am going in a taxi." The Mrs. Eynsford Hill leave immediately after. Clara, Miss Eynsford Hill, is taken with Eliza, and tries to imitate her speech. After the guests leave, Mrs. Higgins chides Higgins. She says there is no way Eliza will become presentable as long as she lives with the constantly-swearing Higgins. She demands to know the precise conditions under which Eliza is living with the two old bachelors. She is prompted to say, "You certainly are a pretty pair of babies, playing with your live doll," which is only the first of a series of such criticisms she makes of Higgins and Pickering. They assail her simultaneously with accounts of Eliza's improvement until she must quiet them. She tries to explain to them that there will be a problem of what to do with Eliza once everything is over, but the two men pay no heed. They take their leave, and Mrs. Higgins is left exasperated by the "infinite stupidity" of "men! men!! men!!!" Act IV The trio return to Higgins' Wimpole Street laboratory, exhausted from the night's happenings. They talk about the evening and their great success, though Higgins seems rather bored, more concerned with his inability to find slippers. While he talks absentmindedly with Pickering, Eliza slips out, returns with his slippers, and lays them on the floor before him without a word. When he notices them, he thinks that they appeared out of nowhere. Higgins and Pickering begin to speak as if Eliza is not there with them, saying how happy they are that the entire experiment is over, agreeing that it had become rather boring in the last few months. The two of them then leave the room to go to bed. Eliza is clearly hurt ("Eliza's beauty turns murderous," say the stage directions), but Higgins and Pickering are oblivious to her. Higgins pops back in, once again mystified over what he has done with his slippers, and Eliza promptly flings them in his face. Eliza is mad enough to kill him; she thinks that she is no more important to him than his slippers. At Higgins' retort that she is presumptuous and ungrateful, she answers that no one has treated her badly, but that she is still left confused about what is to happen to her now that the bet has been won. Higgins says that she can always get married or open that flower shop (both of which she eventually does), but she replies by saying that she wishes she had been left where she was before. She goes on to ask whether her clothes belong to her, meaning what can she take away with her without being accused of thievery. Higgins is genuinely hurt, something that does not happen to him often. She returns him a ring he bought for her, but he throws it into the _replace. After he leaves, she finds it again, but then leaves it on the dessert stand and departs. Act V Higgins and Pickering show up the next day at Mrs. Higgins' home in a state of distraction because Eliza has run away. They are interrupted by Alfred Doolittle, who enters resplendently dressed, as if he were the bridegroom of a very fashionable wedding. He has come to take issue with Henry Higgins for destroying his happiness. It turns out that Higgins wrote a letter to a millionaire jokingly recommending Doolittle as a most original moralist, so that in his will the millionaire left Doolittle a share in his trust, amounting to three thousand pounds a year, provided that he lecture for the Wannafeller Moral Reform World League. Newfound wealth has only brought him more pain than pleasure, as long lost relatives emerge from the woodwork asking to be fed, not to mention that he is now no longer free to behave in his casual, slovenly, dustman ways. He has been damned by "middle class morality." The talk degenerates into a squabble over who owns Eliza, Higgins or her father (Higgins did give the latter five pounds for her after all). To stop them, Mrs. Higgins sends for Eliza, who has been upstairs all along. But first she tells Doolittle to step out on the balcony so that the she will not be shocked by the story of his new fortune. When she enters, Eliza takes care to behave very civilly. Pickering tells her she must not think of herself as an experiment, and she expresses her gratitude to him. She says that even though Higgins was the one who trained the flower girl to become a duchess, Pickering always treated her like a duchess, even when she was a flower girl. His treatment of her taught her not phonetics, but self-respect. Higgins is speaking incorrigibly harshly to her when her father reappears, surprising her badly. He tells her that he is all dressed up because he is on his way to get married to his woman. Pickering and Mrs. Higgins are asked to come along. Higgins and Eliza are finally left alone while the rest go o_ to get ready. They proceed to quarrel. Higgins claims that while he may treat her badly, he is at least fair in that he has never treated anyone else differently. He tells her she should come back with him just for the fun of flithe will adopt her as a daughter, or she can marry Pickering. She swings around and cries that she won't even marry Higgins if he asks. She mentions that Freddy has been writing her love letters, but Higgins immediately dismisses him as a fool. She says that she will marry Freddy, and that the two will support themselves by taking Higgins' phonetic methods to his chief rival, Nepommuck. Higgins is outraged but cannot help wondering at her character he finds his defiance much more appealing than the submissiveness of the slippers-fetcher. Mrs. Higgins comes in to tell Eliza it is time to leave. As she is about to exit, Higgins tells her off handedly to fetch him some gloves, ties, ham, and cheese while she is out. She replies ambivalently and departs; we do not know if she will follow his orders. The play ends with Higgins's roaring laughter as he says to his mother, "She's going to marry Freddy. Ha! Freddy! Freddy!! Ha ha ha ha ha!!!!!" ТИХИЙ АМЕРИКАНЕЦ Роман Олден Пайл — предстаитель экономического отдела американского посольства в Сайгоне, антагонист Фаулера, другого героя романа. Будучи обобщенным изображением вполне конкретных политических сил и методов борьбы на мировой арене, фигура О. П. несет в себе и более глубокий и широкий смысл. Перед нами достаточно знакомый тип человеческого поведения, сформировавшийся именно в XX в., в эпоху острого идеологического противостояния государств и систем, когда идейная убежденность человека, не способного мыслить самостоятельно и критически, оборачивается на психическом уровне своеобразной запрограммированностью суждений и действий, шаблонностью мышления, стремящегося заключить сложность людских отношений в уже готовые рамки и схемы. Для О. П. не существует ничего индивидуального, частного, неповторимого. Все, что он видит, переживает сам, он стремится подвести под систему понятий, соотнести с некими якобы навсегда данными правилами, моделью отношений: свой любовный опыт он сопоставляет с выводами статистики Кинси, впечатления о Вьетнаме — с точкой зрения американских политических комментаторов. Каждый убитый для него либо «красная опасность», либо «воин демократии». Художественное своеобразие романа основано на сопоставлении и противопоставлении двух главных действующих лиц: Фаулера и О. П. Гораздо более благополучным выглядит О. П.: он закончил Гарвард, он из хорошей семьи, молод и довольно богат. Все подчинено правилам морали, но морали формальной. Так, он уводит у своего друга Фаулера девушку, причем объясняет это тем, что ей будет с ним лучше, он может дать ей то, что не может Фаулер: жениться на ней и дать ей положение в обществе; жизнь его разумна и размеренна. Постепенно О. П. превращается в носителя агрессии. «Напрасно я уже тогда не обратил внимания на этот фанатический блеск в его глазах, не понял, как гипнотизируют его слова, магические числа: пятая колонна, третья сила, второе пришествие...» — думает о нем Фаулер. Той третьей силой, которая может и должна спасти Вьетнам, а заодно помочь установлению господства США в стране, по мнению О. П. и тех, кто направляет его, должна стать национальная демократия. Фаулер предупреждает О. П.: «Эта ваша третья сила— это все книжные выдумки, не больше. Генерал Тхе просто головорез с двумя-тремя тысячами солдат, никакая это не третья демократия». Но О. П. переубедить нельзя. Он организует взрыв на площади, и гибнут ни в чем не повинные женщины и дети, а О. П., стоящего на площади, заполненной трупами, волнует ничтожное: «Он взглянул на мокрое пятно на своем башмаке и упавшим голосом спросил: — Что это? — Кровь, — сказал я, — никогда не видели, что ли? — Надо непременно почистить, так нельзя идти к посланнику, — сказал он...» К моменту начала повествования О. П. мертв— он предстает перед нами в мыслях Фаулера: «Я подумал: «Какой смысл с ним говорить? Он так и останется праведником, а разве можно обвинять праведников — они никогда ни в чем не виноваты. Их можно только сдерживать или уничтожать. Праведник — тоже своего рода душевнобольной». Томас Фаулер — английский журналист, работающий в Южном Вьетнаме в 1951—1955 гг. Усталый, душевно опустошенный человек, во многом схожий со Скоби — героем другого романа Грэма Грина— «Суть дела». Он считает, что его долг — сообщать в газеты только факты, оценка их его не касается, он не хочет ни во что вмешиваться, стремится остаться нейтральным наблюдателем. В Сайгоне Т. Ф. уже давно, и единственное, чем он дорожит, что удерживает его там, — любовь к вьетнамской девушке Фуонг. Но появляется американец Олден Пайл, который уводит Фуонг. Роман начинается с убийства Пай л а и с того, что Фуонг возвращается к Т. Ф. Но дальше идет ретроспекция. Полиция ищет преступника, а параллельно с этим Т. Ф. вспоминает о Пайле: тот спас его во время нападения вьетнамских партизан, буквально отнеся в безопасное место, рискуя собственной жизнью. Как будто бы добрый поступок? Пайл раздражает Т. Ф. своими идеями, своим безапелляционным поведением, граничащим с фанатизмом. Узнав наконец, что взрыв на площади, устроенный американцами, в результате которого погибли женщины и дети, дело рук Пайла, Т. Ф. не выдерживает и передает его в руки вьетнамских партизан: «Вы бы на него посмотрели... Он стоял там и говорил, что все это печальное недоразумение, что должен был состояться парад... Там, на площади, у одной женщины убили ребенка... Она закрыла его соломенной шляпой». После смерти Пайла как-то сама собой устраивается судьба Т. Ф.: он остается во Вьетнаме — «этой честной стране», где нищета не прикрыта стыдливыми покровами; женщина, некогда легко оставившая его для Пайла, с той же естественностью выгоды легко и грустно приходит теперь назад. The Quiet American by G.Greene Олден Пайл - представитель экономического отдела американского посольства в Сайгоне, антагонист Фаулера, другого героя романа. Будучи обобщенным изображением вполне конкретных политических сил и методов борьбы на мировой арене, фигура О. П. несет в себе и более глубокий и широкий смысл. Перед нами достаточно знакомый тип человеческого поведения, сформировавшийся именно в XX в., в эпоху острого идеологического противостояния государств и систем, когда идейная убежденность человека, не способного мыслить самостоятельно и критически, оборачивается на психическом уровне своеобразной запрограммированностью суждений и действий, шаблонностью мышления, стремящегося заключить сложность людских отношений в уже готовые рамки и схемы. Для О. П. не существует ничего индивидуального, частного, неповторимого. Все, что он видит, переживает сам, он стремится подвести под систему понятий, соотнести с некими якобы навсегда данными правилами, моделью отношений: свой любовный опыт он сопоставляет с выводами статистики Кинси, впечатления о Вьетнаме - с точкой зрения американских политических комментаторов. Каждый убитый для него либо "красная опасность", либо "воин демократии". Художественное своеобразие романа основано на сопоставлении и противопоставлении двух главных действующих лиц: Фаулера и О. П. Гораздо более благополучным выглядит О. П.: он закончил Гарвард, он из хорошей семьи, молод и довольно богат. Все подчинено правилам морали, но морали формальной. Так, он уводит у своего друга Фаулера девушку, причем объясняет это тем, что ей будет с ним лучше, он может дать ей то, что не может Фаулер: жениться на ней и дать ей положение в обществе; жизнь его разумна и размеренна. Постепенно О. П. превращается в носителя агрессии. "Напрасно я уже тогда не обратил внимания на этот фанатический блеск в его глазах, не понял, как гипнотизируют его слова, магические числа: пятая колонна, третья сила, второе пришествие..." - думает о нем Фаулер. Той третьей силой, которая может и должна спасти Вьетнам, а заодно помочь установлению господства США в стране, по мнению О. П. и тех, кто направляет его, должна стать национальная демократия. Фаулер предупреждает О. П.: "Эта ваша третья сила- это все книжные выдумки, не больше. Генерал Тхе просто головорез с двумя-тремя тысячами солдат, никакая это не третья демократия". Но О. П. переубедить нельзя. Он организует взрыв на площади, и гибнут ни в чем не повинные женщины и дети, а О. П., стоящего на площади, заполненной трупами, волнует ничтожное: "Он взглянул на мокрое пятно на своем башмаке и упавшим голосом спросил: - Что это? - Кровь, - сказал я, - никогда не видели, что ли? - Надо непременно почистить, так нельзя идти к посланнику, - сказал он..." К моменту начала повествования О. П. мертв- он предстает перед нами в мыслях Фаулера: "Я подумал: "Какой смысл с ним говорить? Он так и останется праведником, а разве можно обвинять праведников - они никогда ни в чем не виноваты. Их можно только сдерживать или уничтожать. Праведник - тоже своего рода душевнобольной". Томас Фаулер - английский журналист, работающий в Южном Вьетнаме в 1951- 1955 гг. Усталый, душевно опустошенный человек, во многом схожий со Скоби - героем другого романа Грэма Грина- "Суть дела". Он считает, что его долг - сообщать в газеты только факты, оценка их его не касается, он не хочет ни во что вмешиваться, стремится остаться нейтральным наблюдателем. В Сайгоне Т. Ф. уже давно, и единственное, чем он дорожит, что удерживает его там, - любовь к вьетнамской девушке Фу-онг. Но появляется американец Олден Пайл, который уводит Фуонг. Роман начинается с убийства Пай л а и с того, что Фуонг возвращается к Т. Ф. Но дальше идет ретроспекция. Полиция ищет преступника, а параллельно с этим Т. Ф. вспоминает о Пайле: тот спас его во время нападения вьетнамских партизан, буквально отнеся в безопасное место, рискуя собственной жизнью. Как будто бы добрый поступок? Пайл раздражает Т. Ф. своими идеями, своим безапелляционным поведением, граничащим с фанатизмом. Узнав наконец, что взрыв на площади, устроенный американцами, в результате которого погибли женщины и дети, дело рук Пайла, Т. Ф. не выдерживает и передает его в руки вьетнамских партизан: "Вы бы на него посмотрели... Он стоял там и говорил, что все это печальное недоразумение, что должен был состояться парад... Там, на площади, у одной женщины убили ребенка... Она закрыла его соломенной шляпой". После смерти Пайла как-то сама собой устраивается судьба Т. Ф.: он остается во Вьетнаме - "этой честной стране", где нищета не прикрыта стыдливыми покровами; женщина, некогда легко оставившая его для Пайла, с той же естественностью выгоды легко и грустно приходит теперь назад. Robinson Crusoe by Daniel Defoe Part 1 Summary: The narrator introduces himself as Robinson Crusoe. He was born in 1632 in the city of York to a good family. His father is a foreigner who made money in merchandise before settling to down and marrying his mother, whose surname is Robinson. His true last name is Kreutznaer, but has been corrupted into Crusoe by the English. There are two older brothers in the family; one died in the English regiment, and Robinson does not know what became of the other. Crusoe's father has designed him for the law, but early on his head is filled with "rambling thoughts" of going to sea. No advice or entreaties can diminish his desire. His father gives him "excellent advice and counsel," telling him that only men of desperate and superior fortunes go abroad in search of adventures, and that he is too high or too low for such activities. His station is the middle station, a state which all figures, great and small, will envy eventually, and his happiness would be assured if he would stay at home. Nature has provided this life, and Robinson should not go against this. After all, look what happened to his brother who went into the army. The narrator is truly affected by his father's discourse, but after a few weeks he decides to run away. He prevails upon his mother to speak to his father and persuade him to allow one voyage. If Robinson does not like it, he resolves to go home and think of the sea no more. She reluctantly reports their conversation, but no headway is made, no consent given. About a year later, he is able to procure free passage on a friend's boat heading to London. Asking for no blessing or money, he boards the ship and leaves. Misfortune begins immediately. The sea is rough, and Robinson regrets his decision to leave home. He sees now how comfortably his father lives. The sea calms, and after a few days, the thoughts are dismissed. The narrator speaks with his companion, marveling at the "storm." His companion laughs and says it was nothing at all. There is drinking that night, and Robinson forgets his fear of drowning. Within a few more days, the wind is behaving terribly, and then a true and terrible storm begins. Robinson spends much time in his cabin, laying down in fright. He sees nothing but distress, and is convinced he is at death's door. The ship is being flooded, and he is commissioned to help bail water. At one point Robinson faints, but is roused quickly. The water is coming too fast, so they board life boats. People on shore are ready to assist them, if they can reach land. The boats arrive at Yarmouth, and the magistrate gives the men rooms. They must decide whether or not to continue to London or return to Hull. His comrade notes that Robinson should take this as a sign that he is not meant to go to sea. They part in an angry state. Robinson travels to London via land. He is ashamed to go home and be laughed at by neighbors. Finally he decides to look for a voyage. He is deaf to all good advice, and boards a vessel bound for Guiana because he befriends the its captain. This voyage, save seasickness, goes well, but upon arrival the captain dies. Robinson resolves to take his ship and be a Guiana trader. On a course towards the Canary Islands, they are attacked by Turkish pirates, who capture them and take them into Sallee, a Moorish port. Robinson is now a slave. His new master takes him home for drudgery work. The narrator meditates escape for the next two years. An opportunity presents itself when his master sends Robinson, along with some Moorish youths, to catch some fish. Robinson secretly stores provisions and guns on the ship. They set out to fish. Robinson convinces the helmsman that they will find fish further out. He goes behind one of the Moors and tosses him overboard, saying that he should swim for shore because he the narrator is determined to have liberty. Robinson turns to the other boy, called Xury, and says he must be faithful or be tossed as well. Xury resolves fidelity and says he will see the world with Robinson. They sail for five days, as the narrator is anxious to get far away. They land in a creek and resolve to swim ashore and see what country this is. For two days they are anchored there. They observe "mighty creatures" yelling on shore and swimming towards the ship. Robinson fires a gun to discourage them from swimming further. They are not sure what animal this is. Although the two are scared, they need water. Together they will go ashore, and either they will both live or both die. The land appears uninhabited. They are able to kill a hare-like animal for dinner and obtain fresh water. Robinson is sure they are on the Canary or the Cape Verde Islands. He hopes to come upon English trading vessels that will allow them to board. The two men remain in the creek. Together they kill a lion for sport as they pass the time. Xury cuts off a foot for them to eat. They begin to sail along the land in search of a river. Eventually they see the land is inhabited by naked black people. Robinson and Xury go closer to shore. The people leave food at the water's edge. They keep great distance from the two men. Another creature swims toward the boat. Robinson kills it, and sees that it is a leopard of some sort. The black people accept the killing happily, so Xury goes ashore for water and food. In the distance Robinson spies a Portuguese ship, but it is too far to make contact. They leave immediately, trying to follow the ship. Robinson fires a gun to get their attention. Joyfully, Robinson finds they will let Xury and himself board, and the captain does not demand any money from them. The ship is headed for Brazil. Part 2 Summary: The sea captain is extremely kind to Crusoe. He buys Robinson's boat, all of his worldly goods, and Xury. At first the narrator is reluctant to part with his servant, but the captain promises to free him in ten years if he has turned Christian. As Xury finds this agreeable, Robinson allows the exchange. The voyage to Brazil goes well. The narrator is recommended by the captain to the house of an "honest man." This man lives on a plantation, and Robinson lives with him for a while. Seeing how rich the plantation owners are, he resolves to become a planter, and begins purchasing much land. Once Robinson is planting, he becomes friendly with Wells, his Portuguese neighbor. They slowly increase the diversity of their stock. At this juncture Robinson regrets having sold Xury. He is in a trade that he knows nothing about, and he has no one to talk to but the neighbor. If he had listened to his father, he would have been comfortable at home. Still, he is sustained by his augmenting wealth. The captain returns and tells Robinson to give him a letter of procuration so that he can bring the narrator half of the fortune he has left with the English captain's widow. He returns not only with money, but with a servant. Robinson is now infinitely richer than his neighbor, and purchases a "Negro slave" and a "European servant." Each year he grows more tobacco and thrives. But he is not completely happy with this life. "Nature" and "Providence" stir him so that he is not content, and winds up throwing himself into the pit of human misery once more. Having made friends during his four year residence in Brazil, he has spoken much of voyages to Guinea, where one can buy desirable items, but especially Negro servants for plantation work. It is a highly restricted trade, though. Three merchants come to him and say they want to buy the Negroes privately for their own plantations. They ask if he will join and manage the trading on Guinea. Ignoring the inner voice of his father, Robinson wholeheartedly agrees to go. He makes the investing merchants promise they will look after his plantation if he "miscarries." He boards the ship on the first of September, eight years after he ran away from home. Good weather lasts for a while, but then it turns stormy. One man dies of sickness; a little boy is washed overboard. After 12 days it is clear that the ship will not make it due to leakiness. They decide to try and make it to Africa, where they can get assistance. For 15 days they sail, and another storm hits. There is land in the distance, but they are afraid it might be inhabited by savages who will eat them. The ship crashes into sand, and the sea powerfully washes over it. They use their oars to edge closer to shore, but their hearts are heavy because they know as soon as they get there, the ship will be dashed to pieces and they will be overtaken by the undercurrent and drowned. They have to at least try and swim. Once they jump into the sea, Robinson has some good luck and is helped to shore by a wave. He runs as the sea continues to chase him. The water fights him, but he manages to land safely on shore. Robinson thanks God for his deliverance. He looks around, sees nothing to help him, and runs about like a madman until he falls asleep in a tree. The next day is calm and sunny. The narrator now sees that if they had stayed on board, the ship would have made it to land without being dashed. But the rest of the company is dead, and Robinson grieves. He swims out to the ship and takes a few pieces to build a raft. On this he loads the provisions, everything from food to weaponry. Robinson looks about the island for a good place to live and store his supplies. There are no people, only beasts. A tent serves as his lodging. He makes a number of voyages to the ship in the next few weeks and brings back everything salvageable. In order to guard against possible savages, the narrator moves his tent near a cave with steep sides. He sets up a home with cables and rigging. A hammock is his bed. He makes a cave behind the tent to serve as a cellar. Discovering goats on the island, Robinson goes out daily to kill his food. This leads to his making a cooking area. When desolation threatens to overwhelm him, he forces himself to remember the dead company, and how much better off he is. At the very least he has housing and guns to kill food. Part 3 Summary: After having been there about 12 days, Robinson decides to keep a calendar by marking a large wooden post. He is very happy to have some pen and paper, three Bibles, two cats and a dog, all from the ship. The work upon his home is tedious without proper tools, but he improvises. After all, he has nothing else to occupy his time. To comfort himself the narrator makes a list of pros and cons about his shipwreck. Ultimately he decides to be joyous because God has delivered and provided for him. He is raising a wall around his home. After about a year and a half, he has rafters and a thatched roof. Robinson realizes there is nothing he wants that he can't make: thus he creates entrance and exit to his home, table and chairs that he might truly enjoy writing and reading. The narrator begins a journal, in which he documents his initial misery, and all of his tasks and duties that he performs in acclimating to the island. A scheduled routine forms for his hunting and building. Every animal he kills, he keeps the skins and hangs them as ornaments. Robinson goes about the business of making chests to store his provisions, as well as tools such as a wheelbarrow. The cave/cellar appears to be finished when a quantity of earth falls from the ceiling; Crusoe repairs this. He builds storage shelves to create "order within doors." A more solid fence begins to form around his dwelling. The narrator takes frequent walks and discovers pigeons, a very good meat. The darkness is his greatest annoyance; he decides to make candles from the tallow of slaughtered goats. While emptying sacks from the ship, Robinson shakes out come pieces of corn. After the rains, husks of barley appear. The narrator is astounded and thanks God. He manages to plant some rice as well. Robinson builds a ladder to the entrance of his home. While in his cave/cellar, an earthquake occurs and much of the walls crumble. He is frightened and prays profusely. It rains violently. He resolves to move his tent a bit to prevent untimely death from other earthquakes. Pieces of the shipwreck wash up on shore. Robinson gathers them to use on his new home. He finds a large tortoise that provides a good meal. Soon he falls ill and has chills for many days. The narrator sleeps restlessly and has nightmares about dark men coming to kill him. He reflects once more on how good God has been to him, and assumes that this sickness is a punishment for not realizing this goodness sooner. He regrets not listening to his father. Robinson prays what he refers to as his "first prayer." He makes a homemade remedy in the form of rum, tobacco and water. When his sickness grows worse he wonders what he has done to deserve this. His conscience answers that he has led a "dreadful misspent life." Robinson takes up reading the Bible. He becomes better. Part 4 Summary: It takes some weeks for Robinson to recover his full strength. He marvels at this deliverance from sickness. More serious reading of the Bible commences. The narrator now looks at his past life with complete horror. His thoughts are directed to a "higher nature." The rainy season is dangerous to his health, so he spends little time walking about. Crusoe's habitation is set; he feels that he wants to explore the rest of the island. When the weather improves, he goes about and sees many meadows. He also finds some tobacco growing. In the woods there is fruit growing in great abundance, and a spring of fresh water. Robinson tries to being fruit back, but he is gone so long it spoils. He resolves to try again. Returning to his home, Crusoe finds that some of his grapes have been trod upon. There must be wild creatures thereabouts. He hangs the remaining grapes to dry them into raisins. Robinson loves the wilder part of the island so dearly that he resumes his thoughts of a new habitation, and decides to simply build another one and have two homes: a "sea coast house" and a "country house." He finishes in time for the next rainy season. His cats are breeding with wild cats on the island, so he is forced to kill some of them, that his food supply is not entirely diminished. The year anniversary of his arrival is unhappy. He prays again to God. He has learned the rainy season from the dry season, and decides to plant crops of rice and corn. The first crop is a good one, so Robinson extends the arable land. He busies himself with the farming and with making finer household items, like baskets. He moves frequently between his two homes. His greatest desire at the moment is for a pipe. On an exceptionally clear day, he spies a line of land, but he cannot be sure where it is. He is sure, however, that the inhabitants are cannibalistic savages. He discovers more animals on his rambles around the island. Many times the narrator sleeps outdoors, in trees to protect himself. When he comes home, however, he is always very happy. He has tamed a parrot and a young goat, who follow him endlessly. The two year anniversary arrives, and it is still solemn, but with much more joy in Robinson's heart. His desires in life are completely altered. He decides he can be more happy in this existence than in his previous one. Scripture reading is done daily and methodically. The narrator finds that his crops are being eaten by birds. He shoots one and uses it successfully as a scarecrow. The next goal is to try and make bread. His parrot Poll now talks. Robinson makes some very good pots and jars. He then forms a stone mortar to beat the corn into meal, and a sieve to dress it. Over hot embers he bakes the batter and gets corn bread. This new technique leads to an enlargement of the barns, to hold more corn. Part 5 Summary: Robinson is growing curious about the land on the other side of the island. He believes from there he might spot a mainland and obtain escape. Yet he does not think about falling into the hands of savages. The narrator wishes for Xury and the boat they sailed. He resolves to try and repair the wrecked ship's boat, but it sinks repeatedly. He then decides to build his own boat. Crusoe is unsure as to how he will get the boat off land, but decides to worry about this later. In retrospect this is referred to as "preposterous method" of work. The boat is well-made, but Robinson is unable to get it to the water due to its weight. The only way is to build a canal to the ocean, which will take a long while. The fourth anniversary comes, and Crusoe observes it with respect, marveling that there is no wickedness here. Ironically, all the money he has is worthless--he longs for a tobacco pipe or a handmill. He reflects upon the goodness of Providence, and spends much time remembering important dates in his life. Robinson's clothes have begun to wither. He manages to use the skins of creatures he has killed to make a "sorry shift." The skins keep him very dry in the rain, so he decides to make an umbrella. He also makes another boat, small enough that he can get it to the water. In the sixth year of his "reign or captivity," he sets out on a voyage around the island. The current is strong and sweeps him away from the island. Crusoe begins to fear that he will not be able to return. Gradually the wind changes, and the narrator immediately goes back to shore, drops to his knees, and thanks God. He is able to reach his country house by nightfall. He is terribly frightened to hear a voice calling his name, asking where he is, until he sees it is the parrot Poll. For the next year Robinson lives a quiet, sedate life. He perfects his carpentry skills and is able to make a wheel tool to aid in his building. His powder supply is decreasing, so he begins to set traps to catch the goats and have his own flock. Eleven years have past. The goats provide him with milk, from which the narrator is able to make butter and cheese. He now dines like a "king among his subjects." Still the narrator longs to sail around the island, but he is afraid of being swept away. Thus he decides to have a boat on either side of the island. One day going to visit his boat, he spies a man's footprint near it. Robinson is thunderstruck with fear: it must be a savage from nearby lands. He wonders if there are on the island, if it is the mark of the devil. His religious hope is abating. But the narrator resolves to let God decide--if he is not to be delivered from the evil, so be it. Part 6 Summary: Robinson begins to think that he might have made the footprint himself; this makes him bolder and he goes out again to milk his goats. But he walks with incredible fear, always looking behind him. He concludes that since he has not seen anyone in fifteen years, the people must come from abroad in boats. He wants to hide himself even more, so he reinforces his walls and plants groves of trees that develop into a forest in six years time. He moves his goats to a more remote location and divides them into two groups. Crusoe makes his way to the shore opposite to the one on which he landed, and finds it littered with human bones. His fear of cannibalistic savages is confirmed. He thanks God that he was not eaten and that he is distinguished from these people whom he sees as abhorrent. Gradually the narrator becomes comfortable again, but he is cautious about firing his gun, and prefers to tend his livestock, so he does not have to hunt. Aside from this, he sets his mind to other tasks, such as learning to make beer. Crusoe is not fearful but vengeful. He longs for the chance to hurt these savages and save the victims. Several times he imagines the proper mode of ambush and attack. He picks the exact sniper spots. A daily tour Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 |
|
© 2008 |
|